FBI, CIA, DEA, ATF, NYPD, CSI ....NCIS



以前紹介した『ネイビー犯罪捜査班-NCIS』から
捜査班達と新米空港警備員とのちょっとおかしな
すれ違いの会話を紹介しましょう。

GIBBS : We’re LEOs.
SECURITY GUARD: Capricorn.
TONY: LEO, short for Law Enforcement Officer.

ギブスが言うLEO'sというのは
Law Enforcement Officer(警察官, 保安官,
法執行官など、この場合はネイビー犯罪捜査官)の略。
ところが、この新米空港警備員さんは
俺たちは獅子座・・・と言ったと思い込み
僕は山羊座だよ・・・とすれ違った変な答えが・・・。

GIBBS: You new at this, Dennis?
DENNIS: First week.  N.C.I.S...never heard of it.
GIBBS : That’s embarrassing.
DENNIS: NCIS? Anything like "CSI'?
TONY: Only if you’re dyslexic.

この番組がスタート当時はNCISを知らない人が
多かったようですが、既にCSI(化学捜査班)
という名前の番組はとても人気があり、名前もよく
知れ渡っていたため、ちょっとした番組に対する
ジョークになっている会話です。

新米空港警備員はNCISなんて聞いた事ないけど、
CSIと同じような所?っと聞き返しますが、
『君が失読症ならね。』ときつ〜いジョークで返します。

現在はこの番組も視聴率5位以内に入る
人気番組となりNCISも『なにそれ?』と
聞く人もきっと少なくなったかもしれませんね。

ところでアメリカでは省略文字にして、
色々な組織を呼びます。下記はその一部
ですが、皆さん何の略か解りますか?

FBI/CIA/DEA/ATF/NYPD/NCIS/CSI

FBI :Federal Bureau of Investigation 米連邦捜査局
CIA :Central Intelligence Agency 中央情報局
DEA :Drug Enforcement Administration 麻薬取締局
ATF :U.S. Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms
アルコール、タバコ、火器取締局
NYPD: New York Police Department ニューヨーク市警
NCIS: Naval Criminal Investigative Service 米海軍犯罪捜査局
CSI: Crime Scene Investigation 化学捜査班(鑑識班)

になります。省略すると簡単ですが、同じ名前で
意味が異なる組織が沢山生まれちゃいそうですね。





台詞から覚える英会話 | 23:58 | comments(2) | trackbacks(0)

calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< June 2018 >>
ベビーアルバム

selected entries

recent comment

  • 「ガンの真実」シリーズ1<化学療法と製薬独占の本当の歴史>パート(4)
    Kay (08/29)
  • 「ガンの真実」シリーズ1<化学療法と製薬独占の本当の歴史>パート(4)
    Eri (08/28)
  • 震災ボランティア活動、気仙沼で始まり、気仙沼で一区切り
    Kay (08/15)
  • 震災ボランティア活動、気仙沼で始まり、気仙沼で一区切り
    Eri (08/15)
  • 一目惚れでなく、二目惚れ?されましたん♥
    Kay (10/06)
  • 一目惚れでなく、二目惚れ?されましたん♥
    satomi (10/06)
  • 一目惚れでなく、二目惚れ?されましたん♥
    Kay (10/06)
  • 一目惚れでなく、二目惚れ?されましたん♥
    Eri (10/06)
  • ヒッチハイク & -hand to hand- プロジェクト 第12弾
    Kay (08/08)
  • ヒッチハイク & -hand to hand- プロジェクト 第12弾
    いながの♪農♪ぼーい (08/07)